Apprendre à traduire des inscriptions latines
pour préparer un voyage sur sites
|
Thème :
les empereurs
Cette activité, qui peut permettre d’entrer dans une séquence sur les empereurs (notamment Trajan et Hadrien) ou autour de laquelle on peut construire une séquence (découverte des empereurs à travers leurs apports architecturaux…), a pour objectif d’apprendre à déchiffrer et traduire les inscriptions que l’on trouve sur les monuments romains et prépare ainsi à un voyage en Italie ou sur des sites antiques. Elle s’intègre dans le programme de 3°, dans le cadre de la période historique de l’Empire et de la découverte des sites romains.
Inscriptions de monuments romains, à choisir selon les visites de sites prévues
au cours du voyage.
Bettina
BOLLE-NICOLAS, collège Alphonse Cytères, Rambervillers |
|
Document
proposé par Bettina Bolle-Nicolas, académie
de Nancy-Metz
(Bulletin des Langues anciennes, N°10 - printemps 2006) |
Langues anciennes dans l'académie de Nancy-Metz |