Quand le maître devient facteur...
ou comment mettre à profit son statut de « maître à dominante LVE »...
Stéphane est maître à dominante LVE, c'est-à-dire qu'il enseigne l'allemand à des élèves de cycle 3 d'écoles différentes sur le secteur de Gérardmer. Profitant de sa mobilité , il se propose de mettre en oeuvre une correspondance ( classe/classe et élève/élève) , dans le double but de donner un sens à l'apprentissage de fonctions langagières ( se présenter, parler de son environnement, poser des questions à autrui...), et de dynamiser l'objectif culturel ( recherches sur le pays...)
Pour éviter, en un premier temps, les difficultés organisationnelles d'une réelle correspondance avec l'étranger, ( qu'il envisage par la suite), il met en place un réseau local de correspondance.
Mise en place de la correspondance:
A) Travail en amont sur des aspects culturels:
Etude de la « Deutsche Post »: la boîte aux lettres allemande, son sigle, sa couleur, les jours de levée ...
(« 333 idées pour l'Allemand » de Colette SAMSON chez Nathan)
Etude de l'adresse en Allemagne: comment elle s'organise?
Etude des numéros de téléphone; travail sur une page d'annuaire...
Etude de la carte d'Allemagne ( villes principales) –
( Pour en savoir plus: «
B) Organisation pratique:
Les adresses: elles seront fictives, mais pourraient parfaitement exister en Allemagne. Chaque élève se voit attribuer – ou construit, selon le niveau des acquis- une adresse ( à l'allemande) . Chaque école correspond à une ville en Allemagne.
- le principe de la correspondance: Les élèves réinvestissent leurs acquis, en écrivant une courte lettre, une carte, en annotant un dessin...et la glissent dans une enveloppe, sur laquelle ils doivent inscrire l'adresse complète de leur correspondant. Tout doit être écrit en allemand. ( possibilité d'insérer des photos, des illustrations...; les enveloppes ne sont pas fermées, de manière à ce que le maître puisse vérifier en gros le contenu)
Le maître a fait fabriquer par les élèves une boîte aux lettres ( typique d'Allemagne) qui reste dans la classe; 2 fois par semaine, le courrier est levé par le maître, qui ira le distribuer lors de son passage dans les autres écoles.
C) Intérêt pédagogique:
Cette situation donne tout son sens à l'apprentissage de fonctions langagières de communication, puisqu'elle élargit le cadre de la classe ( connu) vers d'autres à découvrir. Ainsi il deviendra indispensable de savoir donner des informations sur soi-même, mais aussi de savoir poser les questions , et répondre à des questions posées.
L'approche de l'écrit se fera naturellement, à condition – pour le maître- d'aborder celle-ci judicieusement, et non de façon exagérée ou non préparée ( nécessité absolue de bien travailler la relation phonie / graphie!) ( ex: le réemploi de l'adresse ; l'utilisation et la transcription de structures)
Il s'agit d'une forme de transfert, dans la mesure où on invite l'enfant à réinvestir tous ses acquis, à rechercher (lexique, structures) pour s'exprimer, à construire des énoncés avec le lexique et les structures dont il dispose.
Dimension culturelle du projet:
° Chaque école ( ayant une même adresse quelque part en Allemagne ), a pour mission de réaliser un panneau sur sa ville. Le projet final étant de proposer une exposition des différentes villes, qui « tournera » sur les différentes écoles. ( images de quelques réalisations- cliquer ici)
° Toute recherche est encouragée ( livre, BCD, Internet, dépliants, Offices du Tourisme, Ambassades...). Cette part du travail peut être réalisée
- en autonomie
- avec le maître de la classe, dans le temps des 30 min hebdomadaires d'exposition à la langue
- en groupe autonome de recherche, si le groupe de langue est trop important et doit être divisé pour favoriser un groupe en communication orale.
° La réalisation du panneau final se devra de donner un aperçu le plus représentatif possible de la ville ainsi étudiée.
° Le maître récupèrera tous les panneaux et organisera le planning pour faire circuler l'exposition.( en moyenne 1 semaine par école semble être une durée raisonnable, pour laisser aux élèves le temps de découvrir tous les panneaux, de les faire découvrir aux autres classes de l'école, voire aux parents...)
Interdisciplinarité:
Ce travail permet de faire des liens avec d'autres disciplines:
- BREMEN: Etude du conte « die Bremer Stadtmusikanten ».
- BERLIN: un peu d'histoire s'impose ( chute du mur...) ; évocation de l'emblème ( l'ours...) Exemple d'un travail de recherche en autonomie sur la ville de Berlin: cliquez ici
- MÜNCHEN: géographie ( La Bavière) , l'habitat, l'environnement; la fête de la bière, les costumes traditionnels...
- FRANKFURT: géographie et économie ( centre bancaire)
- HAMBURG: les villes portuaires – économie-
- KÖLN : architecture: ( la cathédrale) ; l'agglomérat des grandes villes industrielles . Etc...
Pour en savoir plus: « Deutschland Atlas »
« Tatsachen über Deutschland »
« Les pays de langue allemande » Edith Nail chez Armand Colin )
Ces ouvrages sont consultables à l'Inspection ( bibliothèque pédagogique)