Eurêka-Europa…. au Pays des Trois Pays / im Drei-Länder-Land !

dreilaendereck.gif

Le Collège Général de Gaulle de Sierck-les-Bains au beau Pays des Trois Frontières est le partenaire de l'Erweiterte Realschule de Perl en Sarre.
Das Collège Général de Gaulle von Sierck-les-Bains im schönen Drei-Länder-Eck ist der Partner der Erweiterten Realschule in Perl im Saarland.

La classe européenne fut créée en 1997.
Die "Europa-Klasse" wurde 1997 gegründet.

Nous sommes en général 25 à 30 élèves qui choisissons cette option.
Wir sind normalerweise 25 bis 30 Schüler, die dieses Wahlfach wählen.

Nous étudions l'Europe deux heures par semaine, pendant deux ans.
Wir studieren Europa zwei Stunden in der Woche, während zwei Jahre.

Nous rencontrons des correspondants deux à trois fois par an en classe de quatrième et en classe de troisième.
Wir treffen die Briefpartner zwei bis drei Male im Jahr in der achten Klasse und in der neunten Klasse.

Nous faisons des marches. Par exemple la marche des Trois Frontières. Nous marchons en un jour de Sierck à Sierck, en passant par Contz, Schengen, Perl, Apach, pour découvrir notre belle région.
Wir machen Wanderungen. Zum Beispiel die Drei-Länder-Eck-Wanderung. Wir wandern an einem Tag von Sierck nach Sierck, über Contz, Schengen, Perl, Apach, um unsere schöne Region zu entdecken.

Nous découvrons notre histoire commune, depuis les Romains (Nennig, Borg, Trèves) jusqu'à notre époque (La Place des Accords de Schengen).
Wir entdecken unsere gemeinsame Geschichte seit den Römern (Nennig, Borg, Trier) bis zu unserer Epoche (Der Platz vom Schengener Abkommen).

portanigra01.jpg

Nous faisons des excursions, des sorties, des visites.
Wir machen Exkursionen, Ausflüge und Besichtigungen.

ludwigskirche29.jpg

Nous remontons ainsi le temps ; Charlemagne (Aix-la-Chapelle), Marlborough (le Château de Sierck, le Château de Manderen), le Maréchal Ney (Sarrelouis), Victor Hugo (Schengen, Vianden).
Wir gehen so die Zeit zurück ; Karl der Große (Aachen), Marlborough (die Burg von Sierck, die Burg von Manderen), der Marschall Ney (Saarlouis), Victor Hugo (Schengen, Vianden).

hugo_portraet.jpg

Nous visitons des lieux importants (Thionville, Metz, Sarrebruck, Verdun) pour la compréhension de notre histoire commune.
Wir besichtigen wichtige Orte (Thionville, Metz, Saarbrücken, Verdun), um unsere gemeinsame Geschichte zu verstehen.

Nous nous intéressons aussi à l'histoire du progrès en Europe ; Expo sur Leonard de Vinci à Völklingen, Smart-City à Hambach.
Wir interessieren uns auch für die Geschichte des Fortschrittes in Europa ; Expo über Leonardo da Vinci in Völklingen, Smart-City in Hambach.

Nous n'oublions pas l'art transfrontalier (La Route des Menhirs à Launstroff).
Wir vergessen nicht die grenzüberschreitende Kunst (Die Steine an der Grenze in Launstroff).

Nous réalisons avec Perl et Grevenmacher (Luxembourg) " Eurose " un projet artistique transfrontalier pour un artiste de la région et sa table d'orientation sur le Stromberg.
Wir realisieren mit Perl und Grevenmacher "Eurose", ein künstlerisches grenzüberschreitendes Projekt für einen Künstler aus der Gegend und seine Orientierungstafel auf dem Stromberg.

beethoven01.jpg

Nous chantons l'Hymne à la joie (Beethoven, Schiller).
Wir singen die Hymne "An die Freude" (Beethoven, Schiller).

Nous nous intéressons aux Pères de l'Europe et nous allons leur rendre visite pour les honorer ; Robert Schuman (Scy-Chazelles), Charles de Gaulle (Colombey-les-deux-Eglises).
Wir interessieren uns für die Väter von Europa und wir besuchen sie, um sie zu ehren ; Robert Schuman (Scy-Chazelles), Charles de Gaulle (Colombey-les-deux-Eglises).

adenauer-degaulle.jpg

Nous accueillons nos partenaires pour leur montrer le système scolaire français et sa longue journée d'école jusqu'à 17.00 heures.
Wir empfangen unsere Partner, um ihnen unser französisches Schulsystem und die lange Schulzeit bis 17.00 Uhr zu zeigen.

haende[1].gif

Nous découvrons à Perl le système scolaire allemand et ses particularités ; cours de 45 minutes, pas de cours l'après-midi !
Wir entdecken in Perl das deutsche Schulsystem und seine Eigenschaften ; 45 Minuten Unterricht und keinen Unterricht am Nachmittag !

D_F.jpg

Nous découvrons la beauté des paysages de notre Pays des Trois Pays ; la boucle de la Sarre à Orscholz, la boucle de la Moselle à Sierck-les-Bains !
Wir entdecken die Schönheit der Landschaften unseres Drei- Länder- Landes ; die Saarschleife in Orscholz, die Moselschleife in Sierck-les-Bains !

Nous faisons des recherches, nous faisons des dossiers, nous créons des exercices interactifs avec Hot Potatoes pour notre site ; c'est notre EuroJournal.
Wir recherchieren, wir machen Dossiers, wir erschaffen interaktive Übungen mit Hot Potatoes für unsere Site ; das ist unser EuroJournal.

Notre site interactif s'appelle Eurêka-Europa ; visitez-le ! Testez vos connaissances !
Unsere interaktive Site heißt Eurêka-Europa ; besichtigen Sie sie ! Testen Sie Ihre Kenntnisse !

europa-quiz.gif

Vous apprendrez tout sur nos actions et notre partenariat franco-allemand avec Perl depuis 1997.
Sie werden alles über unsere Aktionen und unsere deutsch-französische Partnerschaft mit Perl seit 1997 lernen.

C'est notre découverte transfrontalière de l'Europe, sur les traces de Robert Schuman et du Général de Gaulle.
Es ist unsere grenzüberschreitende Entdeckung von Europa, auf den Spuren von Robert Schuman und von dem Général de Gaulle.

Voilà comment nous réalisons modestement la vision de Victor Hugo sur l'Europe.
Das ist unsere bescheidene Verwirklichung von Victor Hugos Vision über Europa.

1962-01.jpg

Voilà comment nous respectons l'héritage du Traité de l'Elysée ; nous remercions Charles de Gaulle et Konrad Adenauer ! Vive la classe européenne !
Und so respektieren wir das Erbe des Elysée-Vertrages ; wir danken Charles de Gaulle und Konrad Adenauer ! Es lebe hoch die Europa-Klasse !

elyseelogo.jpg

DeuTsch 'üss !

pfeil_links[1].gif

 

Patrick.Pasquier@ac-nancy-metz.fr